Sono fermamente decisa, con l'aiuto della tua grazia, a non peccare più... E fare la mia penitenza.
I firmly resolve, with the help of Your Grace, to sin no more and to do my penance
Stephany Falltrix è fermamente decisa a superare gli invalidanti effetti fisici e psicologici del VME e sostiene che il riconoscimento dei suoi handicap in questo film non contribuirà alla sua guarigione.
Stephany Falltrix is trying hard to shake off the crippling effects and influence of the VUE on her mind and body and argues that the inclusion of her disabilities in this film is not going to help her recovery.
Sono fermamente decisa, che nient'altro che l'amore piu' profondo potra' indurmi al matrimonio.
I am determined... that only the deepest love will induce me into matrimony.
Jane, sono fermamente decisa ad avere quel cappellino!
Jane, I'm determined to have this bonnet!
La Commissione è fermamente decisa a continuare su questa strada nel settore della giustizia con un’altra serie di proposte in materia di diritti a un processo equo per i cittadini, prevista entro la fine del 2013.
The Commission is set to continue with its roadmap in this area of justice with proposals for another set of fair trial rights for citizens expected before the end of 2013. More information
18 Quando Naomi la vide fermamente decisa ad andar con lei, non gliene parlò più.
18 And Naomi, seeing that she was determined to go with her, ceased to speak to her anymore.
18 Quando Naomi la vide fermamente decisa ad andare con lei, non gliene parlò più.
18 Seeing that Ruth was determined to go with her, Naomi said no more.
Nel 2019 la società motan GmbH ha intrapreso un viaggio Lean, fermamente decisa ad ottimizzare l’efficienza dei processi con continui miglioramenti.
In 2019 motan GmbH embarked on a lean journey, determined to achieve the highest possible efficiency in procedures and processes through constant and continuous improvement.
18 (RIV) Quando Naomi la vide fermamente decisa ad andar con lei, non gliene parlò più.
18 (UKJV) When she saw that she was steadfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.
Ambiziosa e apparentemente integerrima nella lotta contro il riscaldamento globale, l’Europa è però anche fermamente decisa a tutelare le sue industrie.
Behind its ambitious and virtuous façade of fighting global warming, Europe is hell bent on protecting its industries.
La Commissione è fermamente decisa a continuare su questa tabella di marcia con un’altra serie di diritti relativi ad un processo equo per i cittadini, prevista per il prossimo autunno.
The Commission is set to continue on this roadmap with another set of fair trial rights for citizens expected this autumn.
18 Quando Naomi la vide fermamente decisa ad andar con lei, non gliene parlò più. 19 Così fecero il viaggio assieme fino al loro arrivo a Bethlehem. E quando giunsero a Bethlehem, tutta la città fu sossopra a motivo di loro.
19 So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and [the women] said, Is this Naomi?
Sono fermamente decisa ad essere una matrigna amorevole per i vostri figli.
I am determined to be a loving stepmother to your children.
Comunque, mia madre era fermamente decisa a farmi avere un'istruzione universitaria, quindi dovevo fare un po' di soldi.
Well, anyway, my mother was dead set on me getting a college education, so I had to earn some money.
Eric, scusa, non voglio... non voglio metterti in imbarazzo, ma sono fermamente decisa a rimettere in carreggiata la mia carriera, quindi pensaci.
Eric, I'm so sorry. I don't-- I don't mean to put you on the spot, but I'm focused and committed to getting my career back, so think about it.
Acqua gasata e una madre fermamente decisa.
Soda water and a determined mother.
La gente si muoveva e spintonava in continuazione, cercando di spostarmi e passare avanti, ma ho puntato i piedi a terra fermamente decisa a non mollare quella postazione fantastica!
People moved and shoved all the time, trying to move forward and move on, but I planted my feet on the ground, firmly resolved to not give up that fantastic location!
Non so come spiegarmi... e siccome ero fermamente decisa ad abbandonarmi interamente a Lui perché facesse di me secondo il Suo volere, fu davvero una festa di cielo!.
I don't know whether to make sense of... and since I was firmly definite to entirely surrender me to Him because it did of me according to Your will, it was indeed a party of sky!.
La cugina Luisa è fermamente decisa a festeggiare il 110° anniversario della nascita di Nonna Dina, famosa a Genova per il suo straordinario pesto, invitando i parenti più stretti ormai sparsi per il mondo.
Cousin Luisa is determined to celebrate Grandma’s Dina’s 110th birthday anniversary with a family reunion, inviting relatives from the four corners of the world.
Quando Naomi la vide fermamente decisa ad andar con lei, non gliene parlò più. Così fecero il viaggio assieme fino al loro arrivo a Bethlehem. E quando giunsero a Bethlehem, tutta la città fu sossopra a motivo di loro.
So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?
La Serbia è fermamente decisa a mettere il punto sul passato, che non può cambiare, però può influire sul presente e sul futuro, ha rilevato Dacic.
Serbia is resolved to put the past behind it, the past that we cannot change, but we can influence the present and the future, said Dacic.
Sulla base di queste nozioni e supposizioni, a metà ottobre sono tornata alla clinica Emma Goldman fermamente decisa a porre fine alla mia gravidanza.
Given these notions and presumptions, I returned to the Emma Goldman Clinic in mid-October firmly resolved to terminate my pregnancy.
L'Unione europea è fermamente decisa a fare un salto qualitativo nelle relazioni con i paesi vicini che hanno la volontà e la capacità di intraprendere riforme politiche ed economiche.
The European Union is determined to make a qualitative leap forward in the relations with its neighbours who are willing and able to embark on the path of political and economic reforms.
Rút 1, 18 Quando Naomi la vide fermamente decisa ad andar con lei, non gliene parlò più.
Rút 1, 18 When she saw that she was steadfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.
Il ministro dell’economia, Dušan Vujović, ha sottolineato che la Serbia è fermamente decisa ad attuare le riforme, a creare ottime leggi e di attuarle fino alla fine dell’anno.
Economy Minister Dušan Vujović stressed that Serbia was firmly resolved to implement reforms and enact and implement good laws. Branko Ćopić – a magician of emotions and words
Potrebbe essere difficile restare fermamente decisa circa le tue volontà quando stai soffrendo molto.
It can be difficult to be firm about your wishes when you are in pain.
18 Rút 1, 18 Quando Naomi la vide fermamente decisa ad andar con lei, non gliene parlò più.
18 Rút 1, 18 When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.
1:18 Quando Naomi la vide fermamente decisa ad andar con lei, non gliene parlò più.
1:18 And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her.
Teheran è fermamente decisa a costruire armi nucleari come la leadership della Corea del Nord.
Tehran is as dead set on building nuclear weapons as the North Korean leadership.
“VOIP è il futuro delle telecomunicazioni ed ACN è fermamente decisa ad essere in prima linea nella rivoluzione in atto nel settore”, afferma Stevanovski.
"VoIP is the future of telecommunications and ACN intends to be at the forefront of this revolution", continues Stevanovski.
Fermamente decisa a non tradirsi e a non lasciar scorgere il suo turbamento, chiamò "mademoiselle" Bourienne e insieme con lei entrò in salotto.
With a firm resolution not to betray herself and not show her agitation, she sent for Mademoiselle Bourienne and went with her to the drawing room.
Con questo kit, il messaggio fornito è forte: La FELCO è fermamente decisa a lottare contro la contraffazione e a supportare i suoi importatori.
This kit carries a strong message: FELCO is completely dedicated to fighting forgery and to supporting its importers.
A 11 anni invece ero fermamente decisa a diventare una regista o la direttrice di Cosmopolitan.
I can’t remember what was my dream job when I was a kid, but when I was 11 I wanted to be a movie director or the editor of Cosmopolitan.
Majatra si trova già ad affrontare una serissima potenziale minaccia che potrebbe degenerare in un conflitto di dimensioni continentali e l'Istalia è fermamente decisa ad evitare un simile destino per Majatra!
Majatra is already facing a very potential threat which could degenerate into a real continental conflict and Istalia is firmly determined to avoid such a fate for Majatra!
1.4683499336243s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?